TypePad Japón
30 junio 2004
Joi Ito acaba de anunciar el lanzamiento de TypePad Japón. Hay foto de la celebración. ¡Otro más en la familia!
Joi Ito acaba de anunciar el lanzamiento de TypePad Japón. Hay foto de la celebración. ¡Otro más en la familia!
Recuerdo que el próximo martes, a partir de las 21:00, podremos disfrutar de una cena con Loïc Le Meur y otros compañeros blogueros en Madrid, a la que también asistiré. La fecha y hora están confirmadas pero falta seleccionar el lugar. Propuestas bienvenidas en la página wiki.
En Bitacoras.com leo que Terra ha publicado un artículo sobre TypePad. Escrito por Ana Bedia, el reportaje de dos páginas disecciona las características más destacables del servicio. TypePad, el MovableType para bloggers menos expertos concluye:
«TypePad es una genial opción para los usuarios menos expertos que no les importe desembolsar como poco unos 5 euros mensuales, por tener un weblog con características que todavía no ofrecen los gratuitos».
En el aspecto negativo, Terra destaca la necesidad de una tarjeta de crédito para probar el sistema (algo que ya habíamos comentado en TypePad Europa).
En la bitácora 7 días, Fernando Santamaría publica una comparativa entre Blogger y TypePad:
«Esta semana vamos a intentar establecer cual de los dos servicios merece la pena y la diferencia entre ambos en cuanto a sus propiedades y funcionalidades. Por un lado uno es gratutito, Blogger, y otro, Typepad, es de pago (con tres opciones: la básica, Plus y Pro, y saber que el que evaluo es la versión Plus), con posibilidades de probarlo durante un mes como versión de prueba. Partimos de que se han renovado los dos servicios de alguna manera, por un lado Blogger ha renovado y reestructurado su servicio con un nuevo diseño, y por otro, Typepad se ha traducido al castellano».
Entre otras cosas, se estudian las características, diseño y usabilidad. No estaría de más si alguien realizara una comparativa entre todos los servicios disponibles en español.
Lo prometido es deuda: Me complace en anunciarles el lanzamiento de TypePad en español <www.typepad.com/es>. Tras meses de trabajo, y una semana después de su apertura en francés, ya está disponible en castellano una de las mejores herramientas de bitácoras.
TypePad está basado en el conocido software para blogs, Movable Type. MT está dirigido a usuarios que ya disponen de espacio web, y prefieren instalarse su propio software. TypePad, por contra, está dirigido a los usuarios que prefieren olvidarse de todo lo relacionado con la gestión del software, y prefieren concentrarse en los contenidos.
Es difícil hacer un resumen de todas las características de TypePad, pero las resumiría en su filosofía: facilidad, flexibilidad y potencia.
Desde aquí quiero agradecer a Loïc Le Meur y al resto del equipo de Ublog por contar conmigo para este proyecto. Gracias también a Fernando Tricas, Pedro Jorge, Diego Lafuente y a Bárbara González por sus informes de errores. ¡Gracias a todos!
Sin embargo, aún queda mucho por hacer. Entre lo inmediato, pulir algunas traducciones, y hacer pings a bitacoras.com y bitacoras.net.
PD: Existe un periodo de prueba gratuita de 30 días. Recuerden que hay un descuento del 10%, de por vida, si utilizan el código de descuento al darse de alta (parece que mucha gente lo obvia).
Bueno, en realidad debería titular «DiceLaRed y blogs.ya.com» en el Ciberpaís. El suplemento de tecnología de El País publica hoy un par de apuntes dedicados a las bitácoras.
El artículo más extenso se lo dedica a DiceLaRed, uno de esos ejemplos refrescantes de I+D patria, que en su caso está dedicado a la minería de datos. Interactors, Atalaya hablaron de DiceLaRed en el pasado.
El otro artículo, escrito por Adolfo Estalella, habla sobre el lanzamiento de blogs.ya.com, destacando que es el primer gran portal en lanzarse a la aventura de las bitácoras. Y es aquí donde también nombran la iniciativa de TypePad en España :)
Heiko Hebig, uno de los bitacoreros más conocidos en Alemania y experto en Movable Type, se une al equipo de Ublog y prepara ya el lanzamiento de TypePad en alemán:
«Did I expect that in 2004 I would be approached to take on the challenge of representing the company behind MovableType - and the popular TypePad weblog service - in Germany? It truely came as a major surprise. So today I would like to announce that I am joining the gang and will work closely with Loic le Meur and his European team in an effort to promote MovableType and launch the German version of TypePad».
¡Bienvenido, Heiko!
Loïc Le Meur anuncia en su bitácora el lanzamiento oficial de TypePad Francia:
«Both Six Apart's team in the US and our team here in Europe are happy to announce that we have just launched Typepad France. Next launches will be Spain (next week), Germany (within a month) and followed by Holland, Belgium in Dutch (French being already available), Italy, Nordic countries and Portugal as soon as possible».
Traduciendo, la próxima semana lanzamos en España, seguido de Alemania dentro de un mes y más tarde en Holanda, Bélgica, Italia, Portugal y países nórdicos. Iré preparando la botellita de champán... ;)
Mena Trott, cofundadora de Six Apart, explica hoy en su Rincón el retraso y los cambios de planes en cuanto a Movable Type Pro:
«While we have devoted a great deal of resources to making the main feature -- comment registration -- sophisticated and flexible, it's the Movable Type engine that has evolved (and will continue to evolve) significantly. In this vein, we've made speed optimizations to this release as well as made processes such as rebuilding smarter».
Además, en Everything TypePad! se diseccionan las nuevas características de la versión TypePad 1.2, que será la utilizada para el lanzamiento del servicio en España. El cambio más aparente es el cambio de logotipo, pero también se reseñan el nuevo administrador de ficheros y las funcionalidades de moblogging:
«We've introduced a number of new features to TypePad tonight. In particular, one of them, the File Manager, is a feature that will please many TypePad users. We've also unveiled a new logo for TypePad, which we're very excited about! After months of the old logo (always intended to be temporary), it's refreshing to see the new logo, based on a lily pad, and which we see as emblematic of the community of subscribers that has been built around TypePad».
Exactamente, el logotipo representa un lirio (también conocido como jacinto de agua).
Como cuenta Loic en su bitácora francesa, la próxima semana se lanzará Typepad 1.2 en Francia. En principio, estaba prevista para ésta, pero se ha decidido hacerla coincidir con el lanzamiento de TypePad 1.2 en EEUU. Entre las novedades se encuentra un gestor de ficheros y nuevas funcionalidades de moblogging.
En España saldremos un poquito más tarde.